I SPY!/リダ ミッケ!

MUSIC IN KOREA season2 Behindに字幕が付きました。
昨日はリダの姿をキャプチャしながら、韓国語字幕を熱心に見ていました。
でも気がつかなくて。
あらためて見たら…ミッケ!←懐かしい絵本^^
私の見つけたもの、わかりましたか?
- 関連記事
-
-
Music In Korea season2 - Behind The Scenes #3 2021/07/25
-
Music In Korea season2 - Behind The Scenes #2 2021/07/17
-
I SPY!/リダ ミッケ! 2021/07/11
-
Music In Korea season2 - Behind The Scenes #1 2021/07/10
-
MUSIC IN KOREA Season2- Unbreakable 2021/07/03
-
2021-07-11(Sun)
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
これかな??
アンニョンハセヨ~
ブログお邪魔してから もう一度YouTubeを
いつもリダに目が行ってほかは見てないようで^^;
1:03ぐらいのかな?
でもこれが何なのかはわからない
何だろう
もう一度必死で見てみま~~す
こうやってみると普段見てないところにも目が行って楽しかったです~~💚
ブログお邪魔してから もう一度YouTubeを
いつもリダに目が行ってほかは見てないようで^^;
1:03ぐらいのかな?
でもこれが何なのかはわからない
何だろう
もう一度必死で見てみま~~す
こうやってみると普段見てないところにも目が行って楽しかったです~~💚
Re: タイトルなし
鍵コメさん、アンニョン。
泣かないで~
リダの髪を留めてるピン…それだけですから。
泣かないで~
リダの髪を留めてるピン…それだけですから。
Re: ミッケ!たかな。。。
鍵コメさん、アンニョン。
はい、正解です。
小さい画像だとわかりにくいですよね。
前記事は右下にクレジットが入っています。
日本版のミッケ!は糸井重里さんの翻訳で話題になりました。
シリーズでたくさん出ています。
2週間ぶりに韓国語のレッスンへ行ってきました。
ゆっくり前へ進んでいるかな。
はい、正解です。
小さい画像だとわかりにくいですよね。
前記事は右下にクレジットが入っています。
日本版のミッケ!は糸井重里さんの翻訳で話題になりました。
シリーズでたくさん出ています。
2週間ぶりに韓国語のレッスンへ行ってきました。
ゆっくり前へ進んでいるかな。
Re: これかな??
つーさん、アンニョン。
お時間を取らせて申し訳ありません。
答えは…ヘアピンを付けたリダでした。
最後に答えを書いておけば良かったですね。
ヘアピンコレクションは、Behindの楽しみになりそうです。
お時間を取らせて申し訳ありません。
答えは…ヘアピンを付けたリダでした。
最後に答えを書いておけば良かったですね。
ヘアピンコレクションは、Behindの楽しみになりそうです。
コメントの投稿